中国同声传译大学排名 中国同声传译大学排名第几

1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。建议尽早递交申请。开设专业: MA in Translation and Professional Language Skills MA in Interpreting and Translating纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期 12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating& Interpreting翻译及口译硕士、或者 MA Translation Studies翻译学硕士。开设专业: Translating Graduate Diploma Translating and Interpreting MA Interpreting MA Translating MA Translation Studies MA 3、曼彻斯特大学(University of Manchester)曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在 1995年开设了翻译专业的硕士课程,自 2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中。学校课程的核心课程占 1/3,授课内容为两大部分:翻译学与口译学、翻译口译研究方法。选修课占 1/3,学生可以根据毕业后的打算选择实践类课程还是研究型课程,实践类的典型课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科技等相关的专项翻译,给学生提供自主学习、自由发展的空间。Project(或是一片学术论文,或是一次口

译任务的完成)占课程的最后 1/3。该课程旨在培养知识架构全面,能够实地独立完成翻译或口译工作,灵活应变的高级人才,还将针对如科技、新闻等方面的专业知识进行专门培训。开设专业: Translation and Interpreting Studies MA利兹大学(University of Leeds)作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,创新精神国际闻名,是全英最好的 10所研究性大学之一,其高质量的教学科研在国际上享有盛誉,使利兹的毕业生深受全球雇主的青睐。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与 10种其他语言的互译。学院向各个文化背景的学生提供了成为高素质专业翻译的机会。而且,学校在课程设置上以职业为导向,有很大的灵活性,学生可以进行自主选择,丰富自己的文化知识和素养。翻译中心积极的开展由欧盟的 Leonardo项目来资助的 2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。利兹大学该专业最大的特点就是开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译是为大型国际会议服务的专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。相对而言,会议口译较难,但市场需求大,待遇相当于“金领”级,因而也成为很多英语专业类学生的理想职业。开设专业: Applied Translation Studies MA Translation Studies and Interpreting MA Conference Interpreting and Translation Studies MA Interpreting: British Sign Language-English MA Screen Translation Studies MA Conference Interpreting Postgrad Dip 5、萨里大学(University of Surrey)萨里大学于 1966年建校,其教学质量与研究水平已达到相当高的水平,该大学设有 12个学院,提供本科、硕士各种专业的课程,其宗旨是培养训练有素的人才,使之能够胜任工业、商业或任何一种职业工作,满足世界各国的共同需求。萨里大学极为重视相关性研究、创新性研究以及教学课程,与工业界建立广泛的联系,与世界各国的研究机构保持互动交流,从而赢得了国际性大学的声誉。大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自 1985年成立以来也有 20多年的历史了,提供了 10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从 1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

开设课程: Business Translation with Interpreting MA Translation MA Audiovisual Translation MA Specialist Translation and Translation Technology MA Monolingual Subtitling and Audio Description MA MA Public Service Interpreting 6、华威大学(University of Warwick)华威大学于 1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。开设专业: MA/Diploma in Translation Studies MA/Diploma in Translation, Media and Cultural Transfer MA/Diploma in Translation, Writing and Cultural Difference 7、密德萨斯大学(Middlesex University)开设了一门与口译相关的课程: MA Interpreting“本课程旨在把学生培养成为一名符合英国外交部职业水准的高级口译人员或会议同声传译员。”课程优势:—该课程的针对性较强,与其它类似课程不同,没有 Translation相关的模块,学生只是着重学习口译。—师资雄厚:本课程由英国外交部首席翻译官、在中英口译、翻译界享有盛名的林超伦博士亲自任教。—课程学习期内,保证安排学生到口译公司/机构实习。—设备先进和丰富的藏书:配备了国际最先进的同声传译工作间及红外设备、黑匣子口译训练软件等等。图书馆内有丰富的口译、翻译藏书,以备学生查取资料、撰写论文之需。 New from 2009

同声传译有很多,包括英语同声传译、日语同声传译、韩语同声传译、德语同声传译、俄语同声传译、法语同声传译等 10多种语言上海外国语大学今年 4月 18日成立高级翻译学院。据有关负责人介绍,该学院目前下设口译系、笔译系和翻译研究所。口译系开设的会议口译专业课程,旨在培养胜任国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。今年 7月 14日开始正式招生,8月 15日截止报名。8月 23日进行笔试,9月上旬进行口试。学制为两年全日制专业培训,完成课程者通过会议口译专业考试者将获得会议口译专业证书(Professional Diploma in Conference Interpreting);通过全

国硕士学位统一考试,完成口译领域硕士论文研究并答辩通过者可获得语言文学(口译研究方向)硕士学位。专业证书和硕士学位不挂钩上海外国语大学翻译学院院长柴明介绍说,报考者除了能够用英语进行无障碍交流之外,关键还要对两种工作语言系统熟练掌握。另外,同声传译专业对从业者的专业知识、灵活应变能力、心理素质、身体素质等要求都非常高。如要对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知识有所了解,且对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解,如对拉美人、印度人说英语的特点和方式有所了解上海外国语大学高级翻译学院 北外高级翻译学院同声传译(又称翻译理论与实践)专业,设硕士学位,旨在培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,学制两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。北京外国语大学/研究生处

11月份东升人力资源市场大型现场招聘会预告

11月份东升人力资源市场大型现场招聘会预告

百家知名企业大型综合类专场招聘会宜昌行业龙头企业大型企业专场招聘会

11月 16日 11月 19日 11月 23日 11月 26日 11月 30日

外贸、行政管理、基层管理、工厂类大型招聘会大型酒店、旅游、娱乐、专卖场、商业、行政管理、工矿企业现场招聘会营销、文秘、财务、行政人事类大型综合类现场招聘会技能促就业”计算机、电子、通信、生物医药、化工、机械制造类现场招聘会工厂类、服务类、技术类、营销类现场招聘会

登录 - 帮助 - 反馈 - 百度首页

©2011 Baidu使用百度前必读

MA Interpreting& Translating口译与翻译

语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24)

2.Newcastle University纽卡斯尔大学

MA Translating and Interpreting同声传译

一年制要求:IELTS 7.0(单项不低于6.5)

两年制要求:IELTS 7.5(单项不低于7)

3.University of Manchester曼彻斯特大学

MA Conference Interpreting会议口译

MA Translation and Interpreting Studies翻译与口译

本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。

语言要求:雅思 7.0(单项不低于7)或托福100(单项不低于25)

第一轮:2012年12月16日截止 2013年1月23-25日面试

第二轮:2013年2月28日截止 2013年3月25-27日面试

第三轮:2013年5月19日截止 2013年6月10-14日面试

除了笔试之外,还需要口译测试,测试费用为50英镑

MA Conference Interpreting and Translation Studies会议口译及翻译研究

方向1:申请者需具备两种语言,如具备中文和法文,将其翻译成英文。(中国学生不可选)

方向2:申请者具备中译英,英译中的能力

语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)

托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)

5.University of Westminster威斯敏斯特大学

MA Translation and Interpreting同声传译

英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。

中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。

翻译课程被全世界的翻译公司所认可。

学生毕业之后,将获得获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作

语言要求:雅思6.5(写作6.5,口语6.5)

6.Heriot-Watt University赫瑞瓦特大学

MSc Translating and Conference Interpreting programmes翻译与会议口译

MSc Chinese-English Translating and Conference Interpreting中译英及会议口译

语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)

托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)

7.University of Nottingham诺丁汉大学

MA Chinese/English Translation& Interpreting中英同传

语言要求:IELTS:7.0(单项不低于6.0)

1、同声传译专业大学排名:北京外国语大学,上海外国语大学,北京大学等。

2、北京外国语大学(Beijing Foreign Studies University),简称北外,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,国家首批“世界一流学科建设高校”,国家首批“211工程”建设高校。

3、截至2014年9月,学校有国家级特色专业11个,国家级实验教学示范中心1个;国家级精品课程4门,北京市市级精品课程6门。

4、教育部非通用语种本科人才培养基地1个。此外英语专业和德语专业部分教师承担的“中国英语本科学生素质调查报告”、“高校英语本科教学调查”和“全国德语教学调研”等教改项目。

5、以上内容参考百度百科-北京外国语大学

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
dxxdxx

相关推荐

  • 三本吉林的大学排名 三本吉林的大学排名有哪些

    吉林省内三本大学排名为:白城师范学院319分、长春医学高等专科学校319分、吉林警察学院318分。 学校占地面积63.71万平方米,建筑面积24.60万平方米。现有教职工922人,其中正、副高级职称教师325人,具有博士、硕士学位教师683人。全日制在校生13476人。 学校设有19个教学单位,50个本科专业,涵盖法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学…

    2024年7月26日
  • 化学生物大学排名,化学生物大学排名前十

    1、北京大学、华中农业大学、湖南师范大学、武汉大学、兰州大学、华东理工大学、清华大学、同济大学、大连理工大学、浙江大学、南京大学、暨南大学、复旦大学、山东大学、大连医科大学、中国科学技术大学、四川大学、 2、西北农林科技大学、吉林大学、华南农业大学、东北师范大学、华中科技大学、厦门大学、南开大学、中山大学、西南大学、北京师范大学、上海交通大学、汕头大学、中国…

    2024年9月18日
  • 安徽三本大学排名2016 安徽三本大学排名榜

    58、广东外语外贸大学南国商学院 72、四川外国语大学重庆南方翻译学院 115、杭州电子科技大学信息工程学院 124、西安工业大学北方信息工程学院 129、武汉工程大学邮电与信息工程学院 144、上海外国语大学贤达经济人文学院 151、北京电影学院现代创意媒体学院 158、浙江海洋学院东海科学技术学院 161、北京第二外国语学院中瑞酒店管理学院 166、桂林…

    2024年8月10日
  • 政治学排名大学排名 政治学的大学排名

    各位老铁们好,相信很多人对政治学排名大学排名都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于政治学排名大学排名以及政治学的大学排名的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧! 2023年政治学与行政学专业排名前十名大学如下: 复旦大学,简称“复旦”,位于中国上海,由中华人民共和国教育部直属,中央直管副部级建制,位列“211工程”、“…

    2024年9月7日
  • 河北省的大学排名大学排名 河北省个大学排名

    华北理工大学、河北大学、河北科技大学、华北科技学院、燕山大学、河北工程大学、石家庄铁道大学、河北经贸大学、河北医科大学、河北师范大学。 华北理工大学(North China University of Science and Technology),简称华北理工,位于河北省唐山市,是一所省属重点骨干大学、省重点支持的国家一流大学建设高校; 是中华人民共和国应…

    2024年9月1日
  • 考上大学排名 考大学的排名

    近年高考最好的学校排名为清华大学、北京大学、浙江大学等。 清华大学,通过实施“211工程”“985工程”,开展“双一流”建设,清华大学在人才培养、科学研究、社会服务、文化传承创新、国际合作交流等方面都取得了长足进展。 北京大学,近年来,在“211工程”和“985工程”的支持下,北京大学进入了一个新的历史发展阶段,在学科建设、人才培养、师资队伍建设、教学科研等…

    2024年8月20日
联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:9519141@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

分享本页
返回顶部